Еврейские местечки Украины

 

Еврейские слова в русском языке




 

"О великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!" - так сказал классик русской литературы И.С.Тургенев. А давайте посмотрим, какое влияние на "великий и могучий" оказали евреи? Ведь очень часто мы употребляем в обиходе слова, которые пришли к нам с иврита, и абсолютно об этом не подозреваем!

 

Возьмем обожаемое всеми слово халява. Что же значит "получить на халяву"? Халаф - на иврите молоко. Так вот, в Шаббат работать-то  нельзя, соответственно, нельзя доить доить корову - работа, как-никак. А страдает от этого Буренка - чего ей с молоком накопившимся делать? Сама себя не очень-то и подоишь... Решение было таким: приглашали неевреев, которые доили скотину и забирали себе молоко (бесплатно - т.к. еврею запрещено получать любую выгоду от работы в Шаббат).  "Пошли на халяву!" - говорили люди и спешили за бесплатным молоком...

 

А вот слово медведь в русском языке звучало когда-то точно так же, как и на иврите - бер. В английском языке, кстати, оно так звучит и сейчас. Но в России, где очень сильны предрассудки, крестьяне считали - будешь упоминать имя бера, он и придет. Общаться с косолапым никому не хотелось, поэтому и была придумана для него подпольная кличка "медведь", т.е. ведающий медом. Но и сейчас в русском языке существуют отголоски забытого имени Потапыча. Например, берлога - логово бера.

 

Вам исполнилось 30 лет, и друзья спешат поздравить Вас с юбилеем? Вы имеете полное право спросить у них: "Неужели я так плохо выгляжу?" Потому что юбилей - это исключительно 50 лет, а не любая дата, оканчивающаяся на "0" или "5", как принято считать. В книге "Ваикра" написано, как Вс-вышний говорит Моше: "И отсчитай себе семь седьмин, семь раз по семь лет, и выйдет у тебя 49 лет. Тогда протруби в рог в седьмой месяц, в десятый день месяца, в Йом Кипур трубите в шофар по всей земле вашей. И освятите 50-й год и возвестите свободу на земле всем жителям ее; Йовель да будет у вас (в этот год), и вернитесь каждый - в надел свой, и каждый - к семье своей возвратитесь. Йовель да будет у вас этот пятидесятый год... В сей год юбилейный возвратитесь каждый во владение свое".
Йовель и означает "Бараний рог", тот самый, в который трубили, возвещая о начале каждого 50-го года...

 

Пошли мы как-то с корешем погулять... Никто не переспросит недоуменно: "с кем?" Потому, что все знают значение слова "кореш"- друг, товарищ, приятель... Но почему надо так странно обзывать друга? А ответ простой, хотя и неожиданный. Те, кто хорошо учил историю в школе, знают, что был такой персидский царь Кир. Этот царь известен тем, что разрешил евреям вернуться из изгнания в Израиль и отстроить Второй Храм. А в еврейской (и не только) литературе имя Кир звучит как Кореш...

 

Есть в иврите такое слово -  שק [сак], т.е. мешок, которым часто пользуемся и мы. К нам оно попало через посредников из Франции (саквояж - "мешок для путешествий") и Германии (рюкзак - спинной мешок). А вспомните, чем Вы в детстве ловили бабочек? Правильно, сачком! Сачок - это и есть маленький сак... 

 

 

 

 

 

 

 

 



Создан 28 мар 2013



  Комментарии       
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником